Abstract

This essay explores the practice of translation, in dialogue with Rosenstock-Huessy’s sociological philosophy. The intention is to reinvigorate his concept of ‘speech-thinking’ and shed light on the intricate relationship between language, thought, and reality. Through an exploration of translation’s position at the interface of cultural otherness, we argue that speech-thinking offers deep analytical insight into the inner-workings of human existence. To support our argument, we delve into the speech of an immigrant subject within the dimensions of time and space, in Rosenstock-Huessy’s terminology. Applying his philosophy, we contend that understanding the other’s lived experiences requires a translational process. This process involves examining internalized differences and aspects of selfhood. Importantly, the process of speech-thinking not only requires a creative and translational space but also facilitates self-reflection and -articulation. This, in turn, prompts ethical and aesthetic discussion of pressing issues in educational research. Through the processes of speech-thinking and translation, we cultivate a liminal space that challenges conventional meanings and understandings. This space has the potential to open up new avenues for exploring diverse ways of knowing, feeling, and being, thereby enriching our understanding of human existence.

Information Accepted manuscripts
Accepted manuscripts are PDF versions of the author’s final manuscript, as accepted for publication by the journal but prior to copyediting or typesetting. They can be cited using the author(s), article title, journal title, year of online publication, and DOI. They will be replaced by the final typeset articles, which may therefore contain changes. The DOI will remain the same throughout.
This content is only available as a PDF.
This is an Open Access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution-NonCommercial License (https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/), which permits non-commercial re-use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original work is properly cited. For commercial re-use, please contact [email protected] for reprints and translation rights for reprints. All other permissions can be obtained through our RightsLink service via the Permissions link on the article page on our site—for further information please contact [email protected].